Thats very easy to translate.....
Go to altavista.com....... and were it has that bubble translate link, go there and choose jap to eng and place in the link that you placed on queenzone... it will do it all for you!
how cool
All the question marks below are actually represnting the japaness language. How ever it cant be displayed here.
Tie ?? mother down (air guitar editing) - queen
2 Dearly ??? - ??? and ????
3 Being wild, it probably will go, - ????????
4 Smoke on the water - deep purple
5 Walk ??? way - RUN D.M.C. feat. aero Smith
6 20th century boy - T. ????
7 My ????? - knack
8 ??? u bean ??? - rainbow
9 ???? B. good - chuck very
10 Monkey wrench - the Hu Fighters
11 ??? ?????? - eddy body run
12 All light/write now - free
13 Show me the way - Peter ??????
14 Run to u - ????? ????
15 Song 2 - Buller
16 All ??…?? rise - pole ???????
17 It is dear, it comes, opposing - ????? ???
18 It is sad, it comes, Sultan - the diamond - ?????
19 ??? cry - ????
20 Heart blurring squid - - gland ???? lane load
21 U ???? GATT me (???) - ray ?????
Disk 2
1 ????? child (slight return) - ?? ??????? experience
2 My ???????? - the Hu
3 High hoe ????? lining - ??? Beck
4 Crossroad (???) - cream
5 Ace of ???? - motor head
6 ????? - black ???
7 Fur ???? the sun - ?????? ????????
8 ???? and ready - Michael ????? group
9 ???? ??? the ???? - ???? Moore
10 Proud high it comes and fights - iron ????
11 Fool four ?? ????? - ????????
12 ??? out - UFO
13 Hurricane - ???????
14 ??? Telecom me u ?? me - knight ranger
15 Cant ???? 55 - ??? hay moth -
16 Animal - diff. leopard
17 Idling of rebellion - ??? ? idling
18 As for people to town - thin ???
19 Bohemian ????? - queen
Those translations crack me up sometimes. I can't believe the R and L mix-up comes through in a translator.. makes me think someone programmed it that way as a joke.
Try out some other Queen pages at HMV for some really entertaining translations, such as "To Hell Road" (Headlong) and "Overture to Insanity" (Slightly Mad)
:-P